Алехандро Пенатаро

Алехандро Пенатаро

Алехандро Пенатаро родился в Аликанте, Испания, где он учился переводу с английского и французского языков, позже, в 1999 он приехал в Германию, где получил специализацию в немецком.

В 2000–2001 годах он перевёл с немецкого на испанский «Традиционный китайский лунный календарь» (Traditional Chinese Moon Calendar) и «Традиционную китайскую астрологию Бацзы Суаньмин» (Traditional Chinese Astrology Bazi Suanming) Доктора Манфреда Кубни.

В 2001 Алехандро Пенатаро начал свои занятия по китаистике, специализируясь на изучении классических китайских трудов, одновременно занимаясь переводом глубокой работы профессора Пауля Уншульда по истории китайской медицины «Китайская медицина». С 2001 года он работал в качестве ассистента в институте китайских наук Университета Хайдельберга. С 2004 года Алехандро стал членом отдела исследований Международной Академии Традиционной Китайской Астрологии (IATCA), где он работает по сей день вместе с Доктором Манфредом Кубни.

В 2005–2006 он получил грант на обучение в Национальном университете Тайваня. В этот год он начал исследование темы Ци Мэнь Дунь Цзя, встретился с многими Мастерами, изучающими разные аспекты традиционных китайских наук, провёл с ними множество бесед. Алехандро получил серию частных ежедневных уроков по Ци Мень Дун Цзя у тайваньского Мастера Ли Гонмина.

Для своей диссертации по классическим китайским наукам, он начал перевод классической работы известного автора династии Мин Лю Бовена «Полная работа Ци Мэнь Дунь Цзя».